Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.
汽油案件生率高可能有几个原因。
Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.
汽油案件生率高可能有几个原因。
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
感染率和
率是洪都拉斯面临的严重健康问题。
Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.
对于财务结果无任何
。
Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.
委员会对缔约国境内虐待儿童事件生率较高也同样表示关注。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害生率和严重程度继续上升。
Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.
其他人则认为,在外部世界,个文件不会有什
。
Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.
跨国因素对妇女健康也产生重大的。
Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.
也是对目前东帝汶局势具有重大
的一项建议。
Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.
儿童肺结核率正在上升。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
些部门卡特尔活动
生率高的原因相当明显。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的生率和严重性不断增加。
Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.
很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件。
Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.
一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上
率高的区域。
En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.
第二,当生活条件改善时,贫困率大幅度下降。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个和/或业绩指标。
El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.
缔约国应加强努力打击和减少童工事件。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.
国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。
El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.
讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其生率的上升。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症患率比整个波多黎各的平均水平高27%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。